«Тихая моя родина» – выговорил-выдохнул поэт Николай Рубцов, побывав в 1964 году в невеликом северном городке Няндома, где жил он в детстве. Финно-угорское это слово звучит для русского уха как «няня дома». И если няня, нянюшка, мамушка, бабушка дома, – то место это теплое, чистое, простое и правильное. Но как теперь сказать о той волне чувств и мыслей, что поднялись во мне, больше двадцати лет не бывавшей на своей малой родине, в Таре, – тоже небольшом городке, что стоит на Иртыше с 1594 го...
Да, я второй раз побывала на международном, V-м по счету, фестивале «CHELоВЕК ТЕАТРА» в Челябинске, который рожден в недрах Нового художественного театра Евгением Гельфондом со товарищи. Приятно, что городская администрация и Законодательное собрание доверяют фестивалю, сделав именно театр его творческой платформой.
Я никогда не была членом никакой партии, потому что скучно принадлежать «части» («pars»). Я не была и не буду членом какой-либо критической Ассоциации, так как это тоже «pars» (со своим неписаным регламентом отношения к кому-либо и чему-либо), а потому могу позволить себе ту степень свободы, что делает мое высказывание независимым от выше указанных факторов. О «Тангейзере» Т. Кулябина я высказалась вполне определенно в статье «Дело Тангейзера», и ничуть и сейчас не изменила своей точки зрения...
«По ту сторону занавеса» – так назвал Андрий Жолдак свой спектакль на сцене Александринского театра, используя для «опыта реинкарнации» текст и элементы сюжета пьесы «Три сестры» А.П. Чехова.
«По ту сторону занавеса» – так назвал Андрий Жолдак свой спектакль на сцене Александринского театра, используя для своего «опыта реинкарнации» текст и элементы сюжета пьесы «Три сестры» А.П. Чехова.