Новый Художественный театр не почивает на лаврах, но бодро, молодо и энергично собирает ежегодно такую фестивальную афишу, в которой есть самые разные театральные высказывания: от парадоксальных сдвигов классических смыслов до художественного урока повторения.
На VI международном фестивале-лаборатории "Человек театра", который челябинский Новый Художественный Театр лелеет и холит, критики истоптали не одну пару башмаков, перемещаясь от спектакля к спектаклю, ежедневно обсуждая их перед большой аудиторией, переходя от Круглых столов к онлайн-конференциям и мастер-классам! "Появление героя стабилизирует образ человека" – сказал кто-то из умных. Да, человека театра – тоже. Вот о героях фестиваля и скажу.
Ирина Джапакова (Вологда, Камерный театр) с такой силой овнутрения сыграла Эдип Пиаф, что у актрисы и её героини – будто одна кожа, одна судьба и голос. Один на двоих. Гимн творческой дерзости прозвучал у актрисы победительно и убедительно. Исповедальность – как главный творческий принцип – И.Джапакова выдержала «от и до», не уронив спектакль ни на минуту ниже того уровня напряжения («оголённного нерва»), который был задан режиссером Я.Рубиным с первых реплик. Ритм внешних приёмов (а их в спектакле не мало) связывался с ритмами тех ударов судьбы (роковыми событиями), которые и делали певицу – актрисой.
Заслуженная артистка России Ирина Джапакова (реж. Яков Рубин)
Самый элегантный артист и герой фестиваля – Дамир Бахтиев. Он играл моноспектакль о Вертинском, удержав ту меру отстранения от своего реального прототипа, что позволяла видеть его как самостоятельно-мыслящего актера. Дамир изыскан, полон музыкальности, мучительно-прекрасен. Раздумчив и внимателен.
Артист Театра «Город» (Долгопрудный) Дамир Бахтиев
Театральное барокко увидела я в спектакле Евгения Гельфонда «Рождество в доме Купьелло» (Э.де Филиппо, НХТ). Визуальная пышность, гротеск и теплота, сочетание несочетаемого, профанная простота и немыслимо-пародийные изгибы страсти, фактурность актерской игры, настоящая «пляска жизни» – ну, просто Кустурица на уральско-итальянской почве! Ну и без живого оркестрика с лицами-масками и шляпами-гондолами просто было не обойтись…А как Александр Майер мастерски собирал из хаоса и семейного конфликта гармонию и праздник – тут нужен отдельный разговор. Как искрометна в нагромождении эмоций Ксения Бойко (её героиня решительно в них не может разобраться – но она такая именно себе и нравится!). И как здорово, на «коротком поводке» при всей актерской импровизации, ведет режиссер свой спектакль к тому, что ожидаемая правильность (Рождество Христово) наступит. Наступит, несмотря на причуды куражливо-язвительного Томмазино Петра Оликера, тихо-язвительную Кончетту Татьяны Богдан, пасторально-занудливого Раффаэле Павла Мохнаткина; страстных Николу (Алексей Зайков) и Витторио (Алексей Пименов). Ну а Лука Александра Балицкого – просто сплошной образчик «33-х несчастий».
Обаятельный, щегольской спектакль! Воистину «жизнь есть чудо».
Пётр Оликер и Александр Майер (реж. Евгений Гельфонд)
А на следующий день мы утопали в актерском бурлеске Озерского театра драмы "Наш дом", превратившего "Лысую певицу" Ионеско в браваду и бузу. Ионеско вежливо отодвинули в сторону с его тотальным нигилизмом и сыграли озорно и счастливо. Я нежно люблю Андрея Иодловского, Анастасию Шавченко, Вохобжона Азимова и Юлю Гусеву. Спектакль получился жарким, остроумным, безалаберным, вихрем вягивающим зрителей в водоворот игры, которой тут и сами артисты наслаждаются.
«А была ли певица?» (реж. Юлия Гусева)
Но не все критику веселиться. "Скворцовтеатр" пригласил смотреть "Кротких" (да, вот так, во множественном числе нам предлагали увидеть героев Достоевского, его повести "Кроткая"). Собственно самой Кроткой не было – ее историю рассказал ОН. Работа получилась: Владимир Скворцов сыграл и холодный мрак души эгоиста, и сладострастие власти над женой, и преступление против любви.
Чеховский «Кошмар» К. Рехтина (Северный театр им. М.Ульянова из Тары) соединил в себе русский «орнамент» и Театр Слова (рассказчицы в льняных одеждах сопровождали трагические события смерти ребенка, унижения доктора и отца Якова – лечили и заговаривали пением, шепотом, причитанием боль героев, отлично и характерно сыгранных молодыми актерами). А «Яблочный спас» М.Зайцевой, А.Анисимова Сергиево-Посадского «Театрального ковчега» (реж.А.Шевцов) я поняла как вполне программный для этого театра спектакль. Не боясь уколов критической рапиры (было, мол, уже это всё), они работают в пространстве христолюбивом, народно-созерцательном. Работают в культуре повторений (добро все время повторяется, а зло – разнообразно), в культуре «паломнической», в которой возвращение в одно и то же место может быть художественно и человечески плодотворным.
Владимир Скворцов в «Кротких», поставленных им самим
Но повторение может быть и иным. Спектакль PHEDRE из Казахстана («Музыкально-драматический театр Айгуль Имамбаевой» решительно присоединил себя к «европейскому театру» не только тем, что название трагедии Расина написано уже на латинице, – но смело встал в очередь в той тенденции, которую принято называть принципиальной «традицией непонимания». Расин категорически переделан: высокий принцип трагедии (навсегда удержать себя в узде, не преступив запретной черты – любовь Федры к пасынку оставить в области метафизики) здесь изменили в духе времени: они переступят, высокий трагический принцип сделают низким (физиологическим и телесным). Тут не было голых тел, тут было много красивой пластики, тут были ролики и стерео-шлем, живой петух, настоящее сырое мясо, и вёдра театральной крови – было все, что видели мы не раз и не два в современном театре. И я только потому о них говорю, что актеры Айнур Бермухамбетова и Олжас Жакыпбек были прекрасны собой – их природная красота и мощь актерского темперамента заставляли смотреть спектакль.
Владимир Шелехин и Мария Журавлева в спектакле «Яблочный спас» (реж. Александр Швецов)
Как всякое живое дело, фестиваль меняется, обрастает новыми театрами и идеями. На этом фестивале доминировала зарубежная драматургия, и играли, помимо русских, театры из Казахстана, Литвы (Klaipėdos Pilies teatras), Сербии (Narodno pozorište Sombor (Сомбор).
Не могу не сказать о трогательной театрализованной лекции американского актера Рональда Рэна (Нью-Йорк), издающего много лет газету с замечательно-старомодным названием «Душа американского актера» и полагающим своей миссией говорить всем о нашем Станиславском.
Вперед, к Станиславскому! Вперед к актеру! Эти лозунги мне решительно нравятся.